RuEn

Форум

#екатеринасмирнова

Волки и овцы _новый состав

27 декабря 2023, 14:46, Мария Синицына

Очень жаль, что состав обновился и больше нельзя увидеть неподражаемую игру первого состава. Актеры нового состава с переменным успехом пытаются подражать своим предшественникам. К сожалению, точность интонаций, пауз, движений, поставленных Фоменко, часто ускользают.
Особенно портит впечатление игра Екатерины Смирновой. Образ Купавиной вообще ускользает, и нет даже намёка на сохранение многогранной и интеллигентной игры Кутеповой по замыслу Фоменко.
Хорошо, что в спектакле остался Тагир Рахимов и что роль Меропы попала в надёжные руки Наталии Курдюбовой.
#волкииовцы #екатеринасмирнова #тагиррахимов #наталиякурдюбова #полинакутепова

Доктор Живаго

27 мая 2021, 11:48, ДСС

«Доктор Живаго» с картинками

Театр-студия Фоменко регулярно радует премьерами. Тем не менее, новый спектакль «Доктор Живаго» я ждал с особым чувством. Во-первых, потому, что монументальный замысел режиссера Евгения Каменьковича – театральное изложение романа Пастернака (4 часа 50 минут с двумя антрактами) - сравним разве что с его же прежним спектаклем «Улисс» (5 часов 50 минут с двумя антрактами). А «Улисс» мне в свое время очень понравился. Понравился до такой степени, что без малого 6 часов в театре пролетели незаметно.
Во-вторых, я надеялся, что спектакль Каменьковича примирит меня с романом «Доктор Живаго». Сколько бы раз я его не перечитывал, всегда испытываю раздражение и неистребимое желание отредактировать текст. Убрать длинноты и повторы. Выкинуть перегружающие роман необязательные сюжетные линии. Например, таинственного сводного брата Живаго, который появляется ниоткуда и исчезает в никуда. Или невнятно философствующего родного дядю Юрия Жеваго.
То, что роман можно «отредактировать», - свидетельствует сериал «Доктор Живаго», поставленный Александром Прошкиным. Напомню, что главных героев в фильме сыграли Олег Меньшиков, Чулпан Хаматова и Олег Янковский. Их актерский талант оживил чересчур «по-книжному придуманных» героев - Юрия Живаго, Лару Гишар и адвоката Комаровского.
Ну, и в-третьих, все постановки фоменок по литературной классике обречены на сравнение с шедевром Петра Фоменко - «Война и мир. Начало романа». Я смотрел этот спектакль раз пять, и каждый раз поражался: книжные герои, знакомые со школы, герои, про которых я отвечал у доски и про которых писал сочинения, - вдруг оживают на сцене совершено волшебным образом и начинают жить своей жизнью независимо от Льва Толстого, от текста романа, от моих учителей по литературе, от зрителей в зале - сами по себе и независимо от всех…
Так вот, главное впечатление от премьеры спектакля «Доктор Живаго» - герои постановки не живут сами по себе, они всего лишь ожившие иллюстрации к роману (кроме Лары, но об этом позже). Как в детстве, ты словно листаешь книжку, в которой много больших и красивых картинок. И это очень, очень важно, ведь книжка без картинок – это совсем не то.
Еще бросается в глаза бережное обращение с текстом Пастернака режиссера Евгения Каменьковича. Он добросовестно перенес на сцену все основные сюжетные линии и почти всех героев романа - включая тех, которые меня бесконечно раздражают! Поэтому мое мнение, конечно, не может претендовать на объективность, наверняка в романе многим нравится ровно то, что меня бесит.
А самые удачные сцены спектакля - те, которые связаны со стихами Пастернака, вплетенными в текст «Доктора Живаго». Стихи гениальные и их сценическое воплощение – легкое, фирменное фоменковское. Неслучайно спектакль начинается со сцены, где три волхва идут вслед за Рождественской звездой:
Стояла зима.
Дул ветер из степи.
И холодно было младенцу в вертепе
На склоне холма.

Его согревало дыханье вола.
Домашние звери
Стояли в пещере,
Над яслями теплая дымка плыла.

Доху отряхнув от постельной трухи
И зернышек проса,
Смотрели с утеса
Спросонья в полночную даль пастухи.

Вдали было поле в снегу и погост,
Ограды, надгробья,
Оглобля в сугробе,
И небо над кладбищем, полное звезд.

А рядом, неведомая перед тем,
Застенчивей плошки
В оконце сторожки
Мерцала звезда по пути в Вифлеем…

А потом, потом, потом, следуя неспешно разворачивающемуся сюжету, Юрий и Тоня идут в гости на рождественскую Елку. Снег засыпает дореволюционную рождественскую Москву, снег засыпает сцену. Они идут по улице, взявшись за руки, ощущение молодости, влюблённости, праздника.
Стихи рождаются сами собой и это счастье! Вот сейчас, сейчас: - Мело, мело по всей земле, во все пределы…
Сейчас и следующая строка придет... нет, не приходит, но не страшно. Ведь впереди вся жизнь и жизнь эта обещает быть чудесной. Будут рождественские елки, и музыка Скрябина будет звучать в гостиной, и все будет хорошо (спойлер – нет, не будет).
Следующие строки придут спустя много лет, после войны, после революции, после страшного партизанского отряда. В Варыкино, где Юрий и Лара предпринимают последнюю отчаянную попытку спрятаться от всех, чтобы сберечь свою любовь и свою жизнь.
На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.

И падали два башмачка
Со стуком на пол.
И воск слезами с ночника
На платье капал.

И все терялось в снежной мгле
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.

Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

Но, абсолютно ясно: жизнь давно превратилась в выживание. Не будет счастья, а будет расставание. И единственное, что можно сделать – спасти Лару с ее дочерью.
Не будет покоя, а будет последняя отчаянная попытка вырваться из Москвы в Париж, к Тоне и детям, но и она обречена на неудачу.
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси…

Счастливое и радостное ожидание рождественской ночи в начале спектакля. Когда это было? В какой-то другой жизни. Да и было ли вообще? В Гефсиманский сад вышел Иисус с учениками Своими после Тайной вечери. И молился там, на Елеонской горе об удалении от Себя чаши страданий: Отче Мой! Если возможно да минует Меня чаша сия.

Нет, не минует. Но, почему-то все еще важно натаскать воды из дворницкой, помыть полы и устроить большую стирку. Хорошо еще, что дворник разрешает: - Да ты набирай воду, не сумлевайся. Только на пол не лей, ворона. Видишь, порог заплескал. Да плотней дверь затворяй, раззява, — со двора тянет. Да, сказываю зятьям, кто ты такой есть, не верят. Сколько на тебя денег извели! Учился, учился, а какой толк?

Какой толк? Но, судьба в ответ на эти старания подарит Живаго третью жену, дочку дворника. А дворник будет гордиться ученым зятем, хотя и сокрушаться: живут не расписаны. Но, ладно уж, не страшно, ведь жизнь удалась. У прежних то господ не удалась, а у него удалась. Кто был никем, тот станет всем!

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти…

Конец спектакля тоже неотвратим. Выходишь в фойе, а там большая фотография Петра Наумовича. Мастер здесь, приглядывает за своим детищем, за бывшими своими студентами – теперь уже знаменитыми, и за новыми, совсем незнакомыми прежде.

Из совсем новых – Ольга Бодрова, которая играет Лару Гишар. Это дебют дочери Сергея Бодрова на театральной сцене, и дебют вполне удавшийся. Собственно, ее Лара в первой части спектакля – это, пожалуй, единственный персонаж, который действительно живет на сцене, в припрыжку перескакивает из одной картинки-иллюстрации в другую.
Вот танец с Комаровским (замечательный Карэн Бадалов). И за время этого короткого танца Ольга Бодрова успевает очень точно и убедительно сыграть весь роман Лары с Комаровским: от первых ухаживаний столичного адвоката до соблазнения. А в конце широко распахнутые глаза Ольги-Лары: — Это что же… я теперь падшая женщина?!...

И зал замирает от этого отчаянного вопроса-осознания.

Жаль, что во второй части спектакля, Ольге Бодровой пока не удается убедительно сыграть повзрослевшую Лару.
Все остальные участники постановки играют вполне убедительно и талантливо. Но повторюсь, на мой взгляд, в отличие от героини Бодровой – их персонажи «не живут» на сцене. Но, играют прекрасно. Иван Вакуленко (Юрий Живаго), Владимир Свирский (дворник), Екатерина Смирнова (Тоня Громеко).
Полина Кутепова сыграла сразу двух мам: маму Лары - Амалию Карловну Гишар и маму Тони – Анну Иванову Крюгер.

В заключение, еще об одной разнице между упоминавшимся спектаклем Фоменко «Война и мир. Начало романа» и спектаклем Каменьковича «Доктор Живаго». Спектакль Фоменко особенно впечатляет тех, кто прочел роман Льва Толстого. Думаю, что спектакль Каменьковича будет особенно впечатлять тех, кто не читал роман Пастернака.

P.S. Читайте книги, ходите в театр. Советские газеты не читайте, совсем.

Ваш Дмитрий Скрябин
#докторживаго #евгенийкаменькович #ольгабодрова #карэнбадалов #иванвакуленко #владимирсвирский #екатеринасмирнова #полинакутепова #улисс #войнаимир

Современная идиллия

2 марта 2017, 10:18, Гурова

Не заметила как пролетели эти 3 часа... Актеры не играют , ЖИВУТ И ЗРИТЕЛЬ ВМЕСТЕ С НИМИ. Речь персонажей и красива и заставляет задуматься о многом. Я бы назвала этот спектакль...гастрономическое путешествие в дебри людских пороков слабостей и страха .Иногда сладкое..иногда горькое .но точно не пресное . Екатерина Смирнова - украшение этого спектакля! Очень понравилась эта милая фантасмагория! Просмотрела очень многое в Фоме. Не понимаю почему этот спектакль не аншлаговый...он этого достоин. СПАСИБО ВСЕМ АКТЕРАМ за доставленное удовольствие . Программка очень необычная.Сделана в виде меню. Круто!!! Покупайте билеты самые недорогие и Вас посадят в партер или амфитеатр.Ради интереса попробуйте это блюдо.И вам понравится его необычный вкус!
#современнаяидиллия #екатеринасмирнова

"Русский человек на rendez-vous"

23 июня 2014, 11:29, Dasha_

Русский человек за границей

«Вешние воды» Тургенева для меня самая нетургеневская повесть. Для большинства Тургенев — бородатый дедушка, давший свою фамилию всем тонко чувствующим барышням, откуда-то из глубины веков (даром что умер чуть больше века назад). На сцене же — сегодняшняя жизнь, кипящая и бьющая через край.

Постановка классического произведения — не всегда автоматический успех у публики, но Мастерская специализируется именно на тонкой, умной, очень бережной актуализации классики. Здесь нет косух и джинсов на главных героях, но всё пропитано духом современности. Возможно, это просто потому, что русский человек, да и человечество в целом не меняются, во что их ни наряжай — в кринолины или в шорты.

Спектакль Каменьковича — яркий, живой, остроумный, чувственный и мыслящий одновременно.

Про игру «фоменок» говорить просто бессмысленно, она отдельное уникальное явление. Можно сколько угодно обсуждать художественные замыслы, режиссёрский взгляд, но безупречная актёрская игра, не игра даже — жизнь на сцене, безусловная константа этого театра.

Актёры играют по несколько ролей и, если бы это не было написано в программке, то догадаться довольно трудно — настолько полно они вживаются в совершенно разные характеры ролей. Очень интересно, что же такое происходит в стенах этого театра, каким образом актёры-стажёры в короткий срок перерождаются в настоящих «фоменок». Магия, одним словом...

Мать Джеммы и Марья Полозова в исполнении Екатерины Смирновой — жемчужины спектакля. Дмитрий Санин, которого играет Фёдор Малышев — ужасно обаятельный, но совершенно безвольный человек, с такой лёгкостью пустивший и свою, и жизнь невесты Джеммы (Серафима Огарёва) под откос. Несмотря на это никакой трагедии, никаких слёз. Со спектакля уходишь с лёгким сердцем: смесь драмы и комедии — как в жизни.

Вопроса «Зачем...», которым постоянно задаётся главный герой (читай русский человек), не возникает.
#русскийчеловекнаrendezvous #фёдормалышев #екатеринасмирнова #серафимаогарёва

Русский человек на rendez-vous

12 июня 2014, 19:11, Елена И Дмитрий

Вчера ходили на спектакль «Русский человек на rendez-vous» в «Мастерскую Петра Фоменко». Ходили в этот театр первый раз, несмотря на то, что слышали про него давно и только самые лестные отзывы: всё не хватало времени. Сказать, что нам в театре понравилось и что понравился сам спектакль — значит, ничего не сказать. Про само здание театра и дизайнерский, режиссерский, архитектурный, композиционный креатив в обстановке снаружи, а также внутри можно написать отдельный отзыв, поэтому позволим себе здесь остановиться только на самом спектакле.
С самых первых секунд зритель оказывается в гуще событий: на сцене разворачивается яркое сплетение разнообразных форм взаимодействия героев. Ещё неясно, к чему несколько человек собрались вокруг рояля с аккордеоном и гитарой, но они уже весело и шумно поют хорошо поставленными сильными голосами. В руках талантливых артистов уже звучат инструменты, издающие живую задорную музыку, уже льётся одна и та же песня на четырех разных языках, и актёры, пританцовывая, невольно настраивают нас на то, что далее будет развесёлый, лёгкий и шумный спектакль. Это эпиграф.
После эпиграфа мы понимаем, что оказались в далёких 1863-ем и 1840-ом годах. Зритель вместе с главным героем Дмитрием Саниным (играет Федор Малышев) как бы проживает за рубежом его историю любви, крепнущую и подающую надежды на светлое будущее в дальнейшей жизни, но... как всегда, будущее оказывается более запутанным, чем его видение в сегодняшнем дне. В светлое чувство Дмитрия Санина к красавице итальянке Джеммы (играет Серафима Огарева) вклинивается жажда забавы и страсти со стороны другой красавицы, русской замужней девушки Марии Николаевны Полозовой (играет Екатерина Смирнова). Она в считанные дни охмуряет Дмитрия и, возможно, навсегда разлучает его с Джеммой.
Актёры играют так ярко и страстно, что создаётся ощущение не спектакля, а реальной жизни, в которой мы встречаем и мечты героев, и их воспоминания, переживаем вместе с ними радость и страдания. И всё это удается актерам очень естественно, даже несмотря на то, что некоторые из них вживаются на протяжении спектакля в несколько ролей. Мы встречаемся с буйной в выражении своих эмоций итальянкой, матерью Джеммы, фрау Леонорой Розелли, которую играет также Екатерина Смирнова, исполняя ещё одну роль в этом спектакле. И понимаем, что перед нами как будто бы настоящая итальянка. Мы видим чванливого бюргера Карла Клюбера, и не можем поверить, что это не актёр, но понимаем, что это именно настоящий гражданин Пруссии во Франкфурте. Мы видим главного героя Санина и его возлюбленную Джемму и ни на секунду не сомневаемся в том, что эти двое людей предназначены друг другу судьбой.
Мы были поражены тем, как свободно и легко все актеры разговаривали на иностранных языках. В какой-то момент нам показалось, что актриса, которая играет Джемму, и в самом деле иностранка. Вспоминая сюжет, понимаешь, что остались неразгаданными вопросы относительно счастья в судьбе героев. Режиссеру эту особенность многих произведений И.С. Тургенева о любви удалось очень хорошо передать. При этом спектакль поставлен красиво, пластично и артистично. Запоминается общая атмосфера лёгкости и красочности. И хотя у И.С. Тургенева произведение «Вешние воды», по которой поставлен спектакль, можно было бы отнести к повести с элементами драмы, то в «Мастерской Петра Фоменко» спектакль получился с элементами комедии.
Спасибо актерам и всей Мастерской! Точно знаем, что теперь ещё много раз придем к вам!
#русскийчеловекнаrendezvous #фёормалышев #серафимаогарёва #екатеринасмирнова

    ×

    Подписаться на рассылку

    Ознакомиться с условиями конфиденцильности